制造志向远大的应用程序

让用户感到是他们自己很棒,而不是应用程序很棒。

曾几何时,这个产品设计概念有如一道闪电般击中了我。它时而模糊,时而清晰,始终萦绕在我心头。最近,我终于领悟到它的深层含义——一款优秀的应用程序应该让用户能够向社会炫耀自己的成就。

我们通常为了解决某个需求而开发产品。出发点没错,但容易产生"大师附体"的错觉:觉得自己革命性地解决了某个需求,做得很棒,用户就会喜欢,然后通过口碑传播,最终大获成功。然而现实并非如此。事实上,每个人都认为自己解决了了不起的需求。扶老奶奶过马路也是解决需求,但这事儿并不会让你发财。

解决需求本身并不重要,关键在于:如何让人民群众知道你的用户有多棒? 产品需要天生具备社交基因。

查看全文

躲避坏人

马佳 matta 游埃及的时候,在金字塔前碰到当地人,对方说她戴头巾方式不对,给她解开重新戴,当地群众很热情是不是?这个过程这位大哥一再声明是“免费”的。戴好之后,大哥开始讨要 100~200 元的“服务费”。这时候大哥对他之前一再声称的“free”似乎失忆了。可以看出来,从“免费”到“收费”的切换,对他来说内心是毫无波澜的,可能他所理解的“生意”就是这么做的。马同学接着又走了一段路之后,迎面迎来另一个当地人,一边说着“free”一边给她解头巾。熟悉的味道熟悉的配方,这次马同学没有再上当。

遇到这种非理性的坏人,其实挺无奈的。曾经我在工作中也遇到过这样的坏人。

查看全文

笔记:高阶 Neo Soul(1)

最近学了个新课,Ashton Sellars 在 Pickup Music 上的吉他课 Advanced Neo Soul。我把课程内容整理成指板图,这样可以更直观地体现形状、路线和位置。

课程分四部分。第一部分的主题是三和弦(Triads)。

查看全文

日语五十音字源对照表

2013 年买了本日语入门书,当时为了背五十音还写了个 app。但后来却没有继续学。最近因为要看一些日文资料,借着 Google Translate 一页一页地做图片翻译,看了百来页。后来跟个老朋友碰面,聊到去日本的打算,约定要共同学习共同进步。各种机缘驱动下,于是用 duolingo 重新开始学习日语。

Claude 整理了一份字源对照表,通过对比现代假名与其字源(主要是汉字或草书形态),可以(1)理解假名的演变过程;(2)帮助记忆。

查看全文

遗忘

崔健 2021 年发布新专辑《飞狗》的时候,我想买一张黑胶唱片收藏。我心目中老崔最佳的专辑是《红旗下的蛋》(1994)和《无能的力量》(1998)。《飞狗》让我觉得老崔的状态又回到了《无能的力量》那时候,值得收藏一份。

查看全文

在风口大量试错

1

最近听 Indie Hackers #254期,其中有句话:

You read 100 books, 99 are meh. One changes your life. You try 100 things, 99 don’t work. One changes your life. You meet a hundred people, 99 you never see again. One changes your life. Life is more random than it seems. So act accordingly.

你读了100本书,99本不怎么样。有一本改变了你的生活。你尝试了100件事情,99 件不起作用。一件改变了你的生活。你遇到100个人,99个你再也见不到了。一个改变了你的生活。生活比它看起来更随机,所以要相应地采取行动。

查看全文

产品的价值评估

产品的价值有两面,一是对用户的价值;一是对开发商的价值。

PPT易编,落地数据难。浅显地说:利润率是多少?

投入产出比(ROI)决定要不要在一个产品上继续烧钱(投放)。

查看全文